Appendix B: interpreters

2021 CONTRACT FRAMEWORK FOR THE PROVISION OF INTERPRETING, TRANSLATION AND TRANSCRIPTION SERVICES

STAFF GUIDANCE

  1. Background

  2. Quick Guide flowchart

  3. Interpreting services

  4. Exception reporting

  5. Troubleshooting

  6. Travel allowance

  7. Cancellation policy

  8. Consolidated invoicing and reconciliation of costs

  9. Queries

  10. Translation and transcription services
    Annex A – Interpreter Order Form
    Annex B – Confirmation Form
    Annex C – Interpreter Attendance Form
    Annex D – Exception Report
    Annex E – Instruction letter for Translation/ Transcription
    Annex F – Interpreting Companies Outwith The ITT Collaborative Framework

1. Background

1.1 This contract for interpreting, translation and transcription services covers comprehensive spoken language interpreting services, and the transcription and translation from word documentation or electronic media into formats which meet the needs of accused persons and civil party litigants in Justice of the Peace Courts, Sheriff Courts and the High Court and Court of Session.

1.2 The interpreting service covers spoken language interpreting for accused persons and civil party litigants at any stage in the court proceedings. It is the responsibility of COPFS to provide interpreting services for all Crown witnesses and for defence agents to ensure an interpreter is in attendance for any defence witnesses.

1.3 Telephone interpreting services guidance can be found here

1.4 The contract does not cover British Sign Language interpreting services (see separate guidance on intranet), translation for publication purposes and English to English transcriptions services (established procedures via the Supreme Courts in place).

1.5 The translation and transcription service covers documents and tapes and other forms of electronic media in the course of case proceedings.

1.6 The contract commencement date is 12th November 2021 and runs for a period of 4 years until 11th November 2025.

1.7 There are three Contractors:

Ranked 1st – Global Connections (Scotland) Ltd

David Orr, Director

Global Connections (Scotland) Ltd
3rd Floor, 180 Hope Street
Glasgow, G2 2UE
Tel: 0141 352 5663 – Interpreting department
0141 352 5668 – Translation/ Transcription department
Email: interpreting@globalconnects.com

Ranked 2nd – Global Language Services Ltd

George Runciman, Managing Director

Global Language Services Ltd
Craig House, 64 Darnley Street
Glasgow
Tel: 0141 429 3429
Email: mail@globalglasgow.com

Ranked 3rd– DA Languages Ltd

Nick Clancy, Head of Operational Support

DA Language Services Ltd
Stratham House, Talbot Road, Stretford
Greater Manchester
M32 0FP
Tel: 0161 928 2533
Email: implementations@dalanguages.co.uk

1.8 Users must approach the first ranked Contractor in the first instance (in accordance with the contract and this guidance) and only if the first ranked Contractor is unable to meet the requirements satisfactorily then the user may approach the second or third ranked Contractor.

1.9 All SCTS requirements for spoken language interpreting, translation and transcription services should be obtained using this framework contract. No other interpreting agency should be contacted unless with the express permission of the Presiding Sheriff/Judge or the office manager.

2. Quick guide flowchart

The following flowchart has been produced as a quick guide to arranging for the attendance of an interpreter at your court

1. Arranging an Interpreter for Court

Get details of interpreting requirements

Telephone the first ranked Contractor to make the initial arrangements

If first ranked Contractor confirms it can meet the requirements they will provide you with a booking reference number.

2. Contractor Confirmation Form

The contractor will complete and send court a Contractor Confirmation FormAnnex B – with full details of the interpreter who has been assigned to the case.

3. Interpreter Attendance Form

File the Contractor Confirmation Form with the case papers so that the depute in court or other staff member has full details of the interpreter who is assigned to the case. Any concerns regarding the suitability of the proposed interpreter should be brought to the attention of the Judge/Sheriff at the earliest opportunity.

After the assignment, the interpreter will complete an Interpreter Attendance FormAnnex C – and leave a copy with the Sheriff

4. Consolidated invoicing

The contractor will provide a consolidated invoice to SCTS which will be forwarded to all Sheriff Courts detailing spend on interpreters for the previous month. Sheriff Clerks should reconcile the costs against the Interpreter’s Attendance forms received for that month.

Invoices should not be approved for payment unless accompanied by an Interpreter Attendance form. Any queries regarding the costs made against your local budget should be taken up with the contractor.

3. Interpreting services

3.1 There are 3 stages to instructing an interpreter for accused persons or civil party litigants in court proceedings:

  1. Place order with ranked supplier;

  2. Supplier confirms booking;

  3. Confirmation of attendance by interpreter

Order process

3.2 If an interpreter is required for court proceedings (to interpret for an accused person or a party litigant in civil proceedings) Scottish Courts and Tribunals Service is responsible for the provision of such an interpreter in all circumstances other than the initial appearance from custody, which is undertaken by Police Scotland on behalf of SCTS. In any other case when an interpreter is required, booking should be made at the earliest available opportunity to give the contractor maximum time to find a suitable interpreter to undertake the assignment. To book an interpreter you must approach the first ranked provider in the first instance –Global Connections (Scotland) Ltd

3.3 SCTS staff should contact the contractor by telephone in the first instance to inform them of the interpreting requirements. Confirmation should then be sent using the order form (annexed) and email to the relevant company.

3.4 Ensure you also inform the contractor of the type of case (i.e. summary/ solemn/ civil) and if criminal proceedings, the nature of the offence(s). If you are provided with additional information by the police/ PF in regards to dialect or specific religious/cultural considerations then this should also be passed onto the contractor.

3.5 The contractor is required to provide an interpreter who has:

  • a Diploma in Public Service Interpreting (Scottish Legal Option) or (where DPSI is not available) an equivalent combination of relevant qualifications and court experience;

  • recent experience of consecutive and simultaneous interpreting in the court context;

  • a valid certificate from Disclosure Scotland at least at standard level – or for complex or sensitive cases at enhanced level;

  • been sourced from within a 45 mile radius of the court location;

  • not previously been supplied to the police for the same case.

3.6 You should expect that interpreters selected by the contractor for assignments will be located within a 45 mile radius of the court location. If the contractor can only provide an interpreter outwith the 45 mile radius the court has sole discretion to accept or refuse services from the interpreter proposed. Please see the Section 6 on Travel and Subsistence for further information.

3.7 If the first ranked contractor cannot meet the requirements adequately then they should intimate this to you. You should then contact the second ranked provider (Global Languages). If the second ranked provider cannot meet the requirements adequately then they should intimate this to you. You should then contact the third ranked provider (DA Languages).

3.8 If you need to contact the 2nd or 3rd ranked contractor you must ask for the same requirements as per the 1st ranked contractor.

3.9 In exceptional circumstances where neither ranked provider can supply an interpreter that meets the required criteria you may use an alternative provider outwith the contract. These are listed in the word document below. You must also obtain approval from the presiding sheriff / judge or tribunal office holder prior to using the alternative provider(s) and must notify procurement@scotcourts.gov.uk as soon as possible. Please note, you are not required to seek permission from procurement, procurement only require to be made aware to allow them to monitor usage outwith the contract. (Updated July 2018). Whilst it is accepted that an alternative provider may not be able to provide an exact cost of the job, court staff should consider asking the alternative provider for an estimate cost (especially if the interpreter is required to travel and requires accommodation)- court staff should consider asking for an estimate break down of the individual costs and present these to the presiding Sheriff/Judge or tribunal office holder prior to accepting the services.

Alternative Providers – Annex F

Contractor confirmation

3.10 The contractor should give an initial indication – on the telephone – as to whether or not they can supply the interpreter required and advise you of any anticipated difficulty they may have in supplying all of the requirements. They should also supply you with a booking reference.

3.11 On receipt of the Interpreter Order FormAnnex A the contractor will then confirm by email if they can meet the requirements of the request and will forward you details of the assigned interpreter. You should ensure that you receive this Contractor Confirmation FormAnnex B which contains details of the interpreter to be assigned to the case.

3.12 The Contractor Confirmation Form should be printed off and placed with the case papers so that court staff have details of the interpreting assignment on the day.

3.13 A signed Code of Conduct for each interpreter; Glossary of Terms and General Briefing Note will be held by the contractor for issue to interpreters as required. There will be no need for SCTS to issue these documents to every interpreter who attends at their court.                          

Interpreter attendance form

3.14 Every interpreter who attends an assignment will be expected to complete an Interpreter attendance formAnnex C which gives details of travel to and from the assignment.

3.15 The interpreter must ensure that the Interpreter attendance form is completed following each assignment and a copy left with the clerk of court.

4. Exception reporting

4.1 In any case where an issue has arisen in relation to the performance of an interpreter, an exception report must be completed and submitted to procurement@scotcourts.gov.uk without delay.

4.2 Issues which are likely to garner media attention should also be brought to the attention of Ken Miller, Head of Corporate Communications as soon as possible.

4.3 If a Contractor confirms your request but, at the last minute, advises that they can no longer supply the service which, in turn, forces you to approach another Contractor, please advise procurement@scotcourts.gov.uk who will record the details. All such information will be recorded and used for supplier performance reviews.

4.4 Exception reporting is crucial to our ongoing contract management and will assist with improving the service being provided to us throughout the lifetime of this contract.

5. Troubleshooting

What to do if the contractor is unable to meet requirements

5.1 If the first ranked provider is unable to meet all of the requirements detailed in the interpreter order form but provides you with a written statement recommending an alternative interpreter, with details as to why the provider considers that interpreter to be suitable for your assignment, you may wish to consider this alternative further.

5.2 In any such instance the contractor MUST provide written details of the assigned interpreter’s qualifications and experience and a written statement explaining why the contractor considers the interpreter suitable for the assignment. This will appear on page two of the Contractor Confirmation Form. You may wish to bring this information to the attention of the Judge/ Sheriff for consideration. The suitability of an interpreter to any particular case is a matter for the court.

5.3 Where there is any doubt as to the suitability of the suggested alternative, staff may wish to have a fuller discussion with the provider about the interpreting requirements of the case and how they can best be met.

5.4 If the court is not content with the alternative recommended by the first ranked provider they can opt to approach the second ranked provider to book an interpreter and thereafter the third ranked provider DA Languages Ltd.

5.5 It is the responsibility of the provider to provide an interpreter who has been assessed by them as suitable for the assignment in accordance with the minimum requirements outlined in the interpreter order form.

6. Travel allowance

6.1 The Contractor will provide a face-to-face interpreter from within 45 miles of the location that the assignment is required. Wherever possible, local interpreters will be provided.

6.2 The Authority recognises that in exceptional circumstances an interpreter may be sourced from more than 45 miles of the location of the assignment. In these circumstances the Contractor will provide justification why that is the case for the Framework Public Body to review prior to confirming the order.

6.3 In circumstances where the Contractor can only provide an interpreter from more than 45 miles of the location of the assignment the Framework Public Body has sole discretion to accept or refuse services from the interpreter proposed.

6.4 Where the Framework Public Body accepts such an interpreter, the Framework Public Body will pay travel and subsistence costs.

6.5 Once it has been established and agreed that the journey is unavoidable, and prior to the journey being undertaken, the Framework Public Body must be content that that the most effective method of travel is selected from the following:

  • public transport (including bus, rail, air and ferry);

  • official allocated car if available;

  • hired car;

  • taxi hire;

  • privately owned motor vehicle.

The aim is to use the most efficient, economic and environmentally sound means of travel, whilst minimising chargeable time. The Contractor must consider the range of fare options available. This should include special fare promotions, day returns, saver and season tickets and any other fares offers where their use does not impair the efficiency of the journey being undertaken. Low carbon transport is favoured.

6.6 The Framework Public Body must satisfy themselves that journey and means of travel are fair and reasonable before the journey is undertaken. If the journey is undertaken without prior approval from the Framework Public Body, or the means of travel used are different from what is agreed then travel and subsistence is unlikely to be paid.

Travel expenses

6.7 Travel and subsistence rates payable for journeys that meet the criteria below reflect the rates payable to public servants. Our expectation is that interpreters should receive the maximum of these rates where possible.

6.8 Travel by public transport is encouraged and will be paid at cost and on presentation of properly receipted invoices.

6.9 Only rail travel by Standard class will be paid, only air travel by Economy class will be paid.

6.10 Where travel by car is unavoidable, motor mileage rates will be paid consistent with the following rates;

Mileage Type

Rate

Motor Mileage Rate

£0.45 per mile

Passenger Supplement

£0.05 per passenger

Equipment Supplement

£0.02 per mile

6.11 Mileage will be paid for the total distance of the journey less the 45 miles each way. return)

6.12 Travel by air will be restricted to exceptional circumstances and must be agreed in advance with the Framework Public Body

6.13 Travel Time will only be paid in the following circumstances and must be agreed in advance with the Framework Public Body:

  • Where the Contractor is required to source an interpreter from out with the 45 miles each way maximum distance and travel to and from that assignment exceeds 90 minutes each way

  • Where an overnight stay is required to fulfil an assignment (travel time will be paid on the day of travel)

6.14 In both circumstances detailed at paragraph 6.13 above, travel time will be paid at 50% of the applicable hourly rate for the assignment and will be limited to the actual time spent travelling.

6.15 For the purposes of travel time, the point of origin for the journey will be the closest to the place of the assignment from either;

  • the place of business of the Contractor;

  • the home of the interpreter.

Subsistence

6.16 24 hour subsistence will only be paid where all three of the following circumstances apply and must be agreed in advance with the collaborative partner:

  • Where an interpreter incurs costs for overnight accommodation;

  • Where the Contractor is required to source an interpreter from outwith the 45 miles each way maximum distance;

  • Travel to and from that assignment exceeds 90 minutes each way.

6.17 24 hour subsistence comprises the receipted cost of bed, breakfast and dinner up to a capped limit. The current capped limit is;

  • £75.00 for Bed and breakfast;

  • £23.50 for dinner.

6.18 Expenditure incurred on alcoholic drinks will not be reimbursed.

6.19 Claims for 24 hour subsistence must be supported by an original itemised receipt attached to the invoice. Claims that are not supported by an itemised original receipt attached to the invoice will not be reimbursed unless a satisfactory explanation is provided to the collaborative partner in writing.

6.20 The Authority recognises that in exceptional circumstances an interpreter may be unable to secure bed and breakfast costs within the capped limits. The interpreter involved must have made reasonable efforts to find suitable accommodation at the business venue within the capped limits. This includes having attempted to secure accommodation using the services of the Framework Public Bodies travel booking agent. In each instance where subsistence is likely to be incurred over the capped limits then prior approval of the Framework Public Body must be requested and approved. In these circumstances the Contractor will provide justification why that is the case for the Framework Public Body to review prior to confirming the order. In such circumstances the Framework Public Body has sole discretion to accept or refuse services from the interpreter proposed.

7. Cancellation policy

7.1 Cancellation of a single day assignment shall be at no cost to the authority up to and including 24 hours prior to the date and time that the assignment is due to commence. Where the Framework Public Body cancels an order with less than 24 hours’ notice, cancellation fees will apply in accordance with the Cancellation Arrangements detailed in the pricing schedule.

7.2 Cancellation of a block booking/floating trial assignment shall be at no cost to the authority up to and including 48 hours prior to the date and time that the assignment is due to commence. Where the Framework Public Body cancels an order with less than 48 hours’ notice, cancellation fees will apply in accordance with the Cancellation Arrangements detailed in the pricing schedule.

7.3 Courts should notify the contractor at the earliest opportunity that a booking requires to be cancelled to avoid unnecessary fees.

7.4 If cancelling an interpreter you should;

  • Phone the agency in the first instance with the details required and take a note of the name of the person you are speaking to;

  • Email agency to confirm cancellation;

  • Copy of email should be stored with process as confirmation.

8. Consolidated invoicing and reconciliation of costs

The contractor will provide Finance Unit with a monthly consolidated invoice detailing overall spend on interpreting, translating and transcription services. This invoice will then be broken down and distributed to individual courts. Sheriff Clerks should reconcile spend against their budget with the Interpreter Attendance Forms which should have been submitted after each assignment (along with any supporting receipts). Any discrepancy with the reconciliation should be directed to the contractor in the first instance. The following monthly invoice can then be adjusted to reflect any credit or debit.

A minimum 2 hour booking charge is applicable for interpreting services.

9. Queries

9.1 If you have any queries in respect of this guidance please contact Operations Delivery business Unit at HQ (0131 444 3455) or email csenquiries@scotcourts.gov.uk For any queries regarding the guidance on Interpreter Exception Reporting email procurement@scotcourts.gov.uk

9.2 A full copy of the collaborative framework contract can be provided by Operations Delivery Business Unit upon request.

10. Translation and transcription services

10.1 The translation and transcription service covers documents and tapes and other forms of electronic media in the course of case proceedings.

10.2 The translation and transcription service includes;

10.2.1 Text to Text;
10.2.2 Text to Braille – or other tactile or touch formats;
10.2.3 Speech (audio) to text including tape recordings and other electronic media, audio;
10.2.4 Video to text;
10.2.5 Text to speech (audio) – including tape recordings and other electronic media, audio and video.

10.3 Material that can be translated/ transcribed can include but will not be limited to;

10.3.1 Court documentation;
10.3.2 Correspondence and other court related documentation from EU and other Governments, their courts and prosecution authorities;
10.3.3 Policy papers from EU and other Governments;
10.3.4 Correspondence to and from customers and the general public, both within and outwith the UK;
10.3.5 Forms and Leaflets;
10.3.6 Posters;
10.3.7 Press advertisements;
10.3.8 Social work reports.

10.4 Transcription services from English to English are not covered by this framework (see section 1.4). Further information on this service can be found on the T Drive at T: Transcriptions/ Transcripts Instructions.

10.5 Only UK based translators and transcribers can undertake work under this framework.

10.6 Contractors should not charge more than once for the cost to translate standard text which has previously been translated. Contractors should also apply a discount for matched or repeated text to be translated/ transcribed. Any discount should be identified by the contractor at any early stage.

10.7 Contractors should deliver completed translations/ transcriptions no later than 10 calendar days from receipt of the letter of instruction. If a shorter timescale is required (see Annex E) then the contractor should deliver the document within the specified timescale.

10.8 To arrange a translation or a transcription you must first approach the contractor ranked 1st on the contract – Global Connections (Scotland) Ltd

10.9 It is advisable to contact the contractor by telephone in the first instance to inform them of the translation or transcription requirements. Follow this up by emailing/ posting a letter of instruction for translation/transcription – an example is at Annex E – although you may wish to amend this letter to suit your particular requirements.

10.10 If the first ranked contractor (Global Connections (Scotland) Ltd) cannot meet the requirements in full then you should contact the 2nd ranked provider Global Language Services Ltd and thereafter the third ranked provider DA Languages Ltd.

10.11 If you need to contact the 2nd or 3rd ranked contractor you must ask for the same requirements as per the 1st ranked contractor.

10.12 In exceptional circumstances where neither contractor can supply the requirements please see Section 3.9 of this guidance.

11. Annex A

INTERPRETER ORDER FORM

 

Dear

CASE AGAINST: «subj_name»

COURT ADDRESS: «court_name»

COURT DATE(s): «court_date»

COURT TIME: «court_time»

COURT DIET: «court_type»

COURT ACCOUNT CODE: 295 (+3 digit number)                      

I refer to the above case and would be grateful if you would supply an interpreter to cover the case on the date(s) referred to. The interpreter is required to assist (insert name of accused or civil party litigant). The interpreter should have;

  1. the Diploma in Public Service Interpreting (Scottish Legal Option) or (where DPSI is not available) an equivalent combination of relevant qualifications and court experience;

  2. recent experience of consecutive and simultaneous interpreting in the court context;

  3. a valid certificate from Disclosure Scotland at Standard Level (unless Enhanced specified by court);

  4. The interpreter should be sourced from within a 45 mile radius of the court;

  5. The interpreter has not previously been supplied to the police for the same case.

If you are unable to meet these requirements, I would be grateful if, in the first instance, you would contact this office to discuss the matter. In such circumstances I will require a statement in writing from you as to the qualifications and experience of an interpreter recommended by you, the basis of your assessment of the interpreter and as to why you consider the interpreter to be suitable for this assignment.

If you are able to meet these requirements I would be grateful if you would pass this letter to the interpreter identified by you and if it could be treated as a letter of instruction. Please ensure that you hold a copy of the signed code of conduct from the identified interpreter.

This order is placed in accordance with the terms and conditions of the contract awarded to you for the Provision of Interpreters and Interpreting Services, Tender Ref: 197720. Payment will be in accordance with these contract provisions.

Payment will be made in arrears, on completion of the work and submission of the monthly consolidated invoice to SCS Finance Dept. An attendance form must be completed by the Interpreter and a copy submitted to the clerk of court at the time of the assignment. We consider this to be an essential feature of our contract with you and will not pay the interpreter’s fee until this form is completed and a copy passed to us.

For invoices purposes, the minimum two hour charge will apply to this booking.

I am grateful to you for your assistance. Please contact this office if you have any queries in relation to this matter.

Yours Faithfully

 

Sheriff Clerk Depute

 

Annex B

CONTRACTOR CONFIRMATION FORM

To: The Sheriff Clerk at:

Further to your request, I am pleased to confirm that we have booked an interpreter for the accused/civil party litigant in the following case:

Contractor Job Number

Please PRINT all details

SCS Case Reference

 

 

PF reference no.

 

 

Accused / Party Litigant name

 

Date interpreter required

 

 

Court requesting interpreter

 

 

 Language

 

 

Are all interpreter order requirements met?

 

Yes/No – if “No” explain overleaf

Name of Interpreter

Specify relevant qualifications/ membership of professional association

 

Specify previous Court experience

Date Disclosure Scotland was awarded

State if Standard/ Enhanced level?

Is interpreter travelling within 45 miles?

Any Case specific requirements?

Date Code of Conduct was signed

From Contractor: Global Connections (Scotland) Ltd (or Global Language Services Ltd) (or DA Languages Ltd)

Date:

 

Page 2 of Contractor Confirmation Form – Annex B

Unable to meet any requirements.

The interpreter in this case does not fully meet the requirements sought. We consider the interpreter to be suitable for the assignment for the following reasons:

 

 

 

 

Global Connections (Scotland) Ltd/ Global Language Services Ltd / DA Languages Ltd

 

Annex C

 

STYLE INTERPRETER ATTENDANCE FORM – FOR COMPLETION BY INTERPRETER or CONTRACTOR                                                                                                              

 

Name of Interpreter

Interpreting Contractor

Name and Address:

 

 

 

5. Address from which you travelled if to/from court if

different from above

 

Contractor telephone number

 

NAME/LOCATION OF COURT

Name of accused/party litigant

SCS case reference number

Date attended at court

(Please use a separate form for each date)

Appointment start time

Appointment end time

Travel expenses (receipt(s) attached)

Monitoring Comments

Please provide any comments feedback about the interpreting assignment – for example any issues arising or any concerns about the assignment – or any other useful points worth mentioning.

 

To ensure confidentiality please destroy all court documents carefully or pass them back to the Contractor or Sheriff Clerk for shredding.

 

 

Signed by interpreter: __________________________________________________________

 

Print Name: _______________________________________________________

 

Date: ___________________________________________________________

 

 

 

 

 

Annex D

 

 

SCOTTISH COURTS AND TRIBUNALS SERVICE

 

INTERPRETING SERVICE EXCEPTION REPORT

 

COURT:

 

Case Reference Number

 

Date of Calling

 

Accused

 

Interpreting Agency

 

Name of Interpreter

 

 

Report:

 

Clerk of Court :

Contact Telephone Number :

 

 

Completed report should be emailed to procurement@scotcourts.gov.uk

 

 

ANNEX E

EXAMPLE ONLY – PLEASE AMEND TO SUIT YOUR REQUIREMENTS

TRANSLATION/TRANSCRIPTION – LETTER OF INSTRUCTION

TO:

 

Global Connections (Scotland) Ltd

3rd Floor,
180 Hope Street,
Glasgow, G2 2UE

Tel: 0141 352 5668

Email: TBC

 

Dear Sir Madam

CASE AGAINST (INSERT NAME OF ACCUSED)
(INSERT COURT)
(INSERT DATE AND TIME)
(INSERT COPII REFERENCE NUMBER
)

  1. I refer to the above case and would be grateful if you would provide me with a translation/transcription (delete as appropriate) of the attached documentation.

  2. I require the documentation to be translated into (insert language) and into the (insert appropriate dialect). / I require (insert details of item) to be transcribed from (insert format) into (insert format).

  3. I require the translation/transcription by (insert date).

  4. The translator should have a Diploma in Translation and have been assessed by you to have the necessary skills and experience to undertake this particular assignment.

  5. Please let me know if the translator requires any terminology to be explained or requires further briefing.

  6. You should hold a signed copy of the Code of Conduct from the translator for this assignment.

  7. I will require the translated documents to be provided to me in PDF format and to be emailed to me at my email address at (insert email address).

  8. I require my translated documents to be proof-read

  9. Please note this document is confidential –you should ensure that the necessary standard of security applies to this assignment.

  10. Please confirm by return e-mail

  • if you are willing to accept this assignment

  • that you have assessed the translator to have the appropriate qualifications and skills for this assignment

  • that you hold a copy of the signed Code of Conduct from the assigned translator.

Yours faithfully

Sheriff Clerk Depute

 

 

 

ANNEX F

INTERPRETING COMPANIES

OUTWITH THE ITT COLLABORATIVE FRAMEWORK

Please note that the companies on this list should only be approached once all three ranked providers (1st ranked Global Connections, 2nd ranked Global Languages and 3rd ranked DA Languages Ltd) have confirmed that they cannot provide an interpreter who meets the required criteria.

You must also obtain approval from the presiding sheriff/judge or tribunal office holder prior to using the alternative provider(s) and must also notify Operations Delivery Business Unit (csenquiries@scotcourts.gov.uk) as soon as possible as we require to monitor usage outwith the contract.

COMPANY

CONTACT DETAILS

ALPHA Translating & Interpreting Services Ltd

18 Haddington Place,
Edinburgh
EH7 4AF
Tel: 0131 558 9003Website: www.alphatrans.co.uk

Global Voices Ltd

Scion House,
Innovation Park,
Stirling
FK9 4NF
Tel: 0845 130 1170Website: www.globalvoices.co.uk

Reaction Ltd

45 Frederick Street,
Edinburgh
EH2 1EPTel: 0131 208 0043

If the three companies listed above cannot assist either then included below are a few more contractors which are available under the RM1092 Language Services framework of which SCTS are also members:

  1. Language Empire Ltd : 0330 202 0270

  2. Prestige Network Limited : 01635 866 888

  3. thebigword : 0870 748 8000